Цікаво, чим думали російські перекладачі, обираючи таку абсолютно "ліву" назву для перекладу?
Книга починається з картини "Болиголов у вогні", яка зберігає в собі купу таємниць, а золотий кінь до самого фіналу жодної ролі не грає.
Книжка шедевральна. Власне, я не читала ще жодної нешедевральної книги пані вінн Джонс, але Ця книга перевершила навіть "Мандрівний замок Хаула". Така життєва, така чарівна, така, така... У мене просто не вистачає слів... Краще прочитайте самі.
Скачати цей шедевр можна тут.
Якщо Видавництво Старого Лева не видасть найближчим часом ще одну книгу пані вінн Джонс, я не відповідаю за наслідки цього жорстокого знущання над моєю психікою.
Любіть Україну і сподівайтеся на краще.
Книжка шедевральна. Власне, я не читала ще жодної нешедевральної книги пані вінн Джонс, але Ця книга перевершила навіть "Мандрівний замок Хаула". Така життєва, така чарівна, така, така... У мене просто не вистачає слів... Краще прочитайте самі.
Скачати цей шедевр можна тут.
Якщо Видавництво Старого Лева не видасть найближчим часом ще одну книгу пані вінн Джонс, я не відповідаю за наслідки цього жорстокого знущання над моєю психікою.
Любіть Україну і сподівайтеся на краще.
Немає коментарів:
Дописати коментар